Changer de région linguistique

Conditions générales

Mise à jour : juin 2026

Le prestataire et partie contractante est l'entreprise individuelle Subwork Romey, Schinebuelstrasse 30f, 5413 Birmenstorf, Suisse (« Swiss Karaoke »). Subwork Romey exploite les sites swisskaraoke.ch, swisskaraoke.de, swisskaraoke.com, swisskaraoke.fr et swisskaraoke.it. Contact : h.romey@subwork.ch.

Seule la version allemande des présentes CG fait foi. Les traductions sont fournies à titre indicatif ; en cas de divergence, la version allemande prévaut.

1. Champ d'application

Les présentes CG s'appliquent à toutes les offres, réservations et contrats portant sur des prestations de karaoké mobile entre Swiss Karaoke et le client. Des conditions divergentes du client ne s'appliquent que si Swiss Karaoke les accepte par écrit.

2. Conclusion du contrat

Les offres de Swiss Karaoke sont sans engagement. Le contrat est conclu par la confirmation de commande écrite (p. ex. par e-mail) de Swiss Karaoke ou par l'exécution de la prestation. La confirmation de commande fait foi pour l'étendue et le prix.

3. Prestations

Swiss Karaoke fournit un service de karaoké complet. Selon la réservation, celui-ci comprend la livraison, le montage et le démontage, la sonorisation et l'éclairage professionnels, un animateur/karaoke jockey (KJ) ainsi que l'accès à un catalogue de plus de 120 000 titres. Le choix et le lancement des chansons pendant l'événement sont assurés par le KJ.

4. Prix et TVA

Les prix indiqués dans la confirmation de commande s'appliquent. Le prix de base du service complet débute à CHF 1 200. Tous les prix s'entendent TVA légale incluse.

5. Déplacement

Dans un rayon de 100 km autour de la gare de Zurich HB, le déplacement est compris dans le prix. Au-delà, un forfait de déplacement de CHF 1.50 par kilomètre est facturé ; ce tarif couvre l'aller-retour complet.

6. Acompte et conditions de paiement

À la commande, un acompte de 30 % du prix convenu est dû. Pour le solde : les clients professionnels reçoivent une facture après l'événement, payable sous 30 jours. Les clients privés règlent le solde de sorte que le prix total soit payé au plus tard la veille de l'événement. Le paiement s'effectue par facture ou TWINT. En cas de retard de paiement, des intérêts moratoires et des frais de rappel peuvent être facturés.

7. Annulation par le client

Les annulations doivent être faites par écrit. Les frais d'annulation suivants s'appliquent, calculés sur le prix convenu : jusqu'à 30 jours avant l'événement gratuit ; de 29 à 14 jours 25 % ; de 13 à 7 jours 50 % ; moins de 7 jours avant ou absence 100 %. Un report est possible selon disponibilité et après accord ; à défaut, les frais d'annulation ci-dessus s'appliquent.

8. Obligations du client

Sur le lieu de l'événement, le client met gratuitement à disposition une prise de courant standard 230 V, une surface plane et protégée des intempéries d'au moins env. 3×3 m ainsi qu'un accès pour le montage et le démontage. Le client est responsable des éventuelles autorisations officielles, du respect des prescriptions de protection contre le bruit et du droit de domicile sur le lieu.

9. Matériel et utilisation

Le matériel professionnel utilisé est exploité exclusivement par le personnel de Swiss Karaoke et n'est ni laissé sans surveillance ni loué. Le client répond des dommages causés au matériel intentionnellement ou par négligence grave par lui-même ou ses invités.

10. Responsabilité et force majeure

Swiss Karaoke n'est responsable des dommages qu'en cas de dol ou de négligence grave ; la responsabilité pour négligence légère ainsi que pour les dommages indirects et consécutifs est exclue dans les limites légales. Si la prestation ne peut être fournie pour cause de force majeure (p. ex. intempéries, décisions des autorités, maladie), une date de remplacement est convenue dans la mesure du possible ; toute autre prétention est exclue.

11. Protection des données

Swiss Karaoke traite les données personnelles exclusivement dans le cadre de la législation applicable sur la protection des données. Les détails figurent dans la déclaration de protection des données du site concerné.

12. Droit applicable et for

Le droit suisse s'applique exclusivement. Le for exclusif est Baden (AG). Si certaines dispositions des présentes CG devaient être nulles, la validité des autres dispositions n'en serait pas affectée.

An unhandled error has occurred. Reload 🗙